TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 3:25

Konteks
3:25 As for you, son of man, they will put ropes on you and tie you up with them, so you cannot go out among them.

Yehezkiel 6:10

Konteks
6:10 They will know that I am the Lord; my threats to bring this catastrophe on them were not empty.’ 1 

Yehezkiel 11:3

Konteks
11:3 They say, 2  ‘The time is not near to build houses; 3  the city 4  is a cooking pot 5  and we are the meat in it.’

Yehezkiel 12:9

Konteks
12:9 “Son of man, has not the house of Israel, that rebellious house, said to you, ‘What are you doing?’

Yehezkiel 12:24

Konteks
12:24 For there will no longer be any false visions or flattering omens amidst the house of Israel.

Yehezkiel 13:5

Konteks
13:5 You have not gone up in the breaks in the wall, nor repaired a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the Lord.

Yehezkiel 13:12

Konteks
13:12 When the wall has collapsed, people will ask you, “Where is the whitewash you coated it with?”

Yehezkiel 16:28-29

Konteks
16:28 You engaged in prostitution with the Assyrians because your sexual desires were insatiable; you prostituted yourself with them and yet you were still not satisfied. 16:29 Then you multiplied your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, 6  but you were not satisfied there either.

Yehezkiel 16:42

Konteks
16:42 I will exhaust my rage on you, and then my fury will turn from you. I will calm down and no longer be angry.

Yehezkiel 16:47

Konteks
16:47 Have you not copied their behavior 7  and practiced their abominable deeds? In a short time 8  you became even more depraved in all your conduct than they were!

Yehezkiel 17:18

Konteks
17:18 He despised the oath by breaking the covenant. Take note 9  – he gave his promise 10  and did all these things – he will not escape!

Yehezkiel 18:22-23

Konteks
18:22 None of the sins he has committed will be held 11  against him; because of the righteousness he has done, he will live. 18:23 Do I actually delight in the death of the wicked, declares the sovereign Lord? Do I not prefer that he turn from his wicked conduct and live?

Yehezkiel 18:28

Konteks
18:28 Because he considered 12  and turned from all the sins he had done, he will surely live; he will not die.

Yehezkiel 18:32

Konteks
18:32 For I take no delight in the death of anyone, 13  declares the sovereign Lord. Repent and live!

Yehezkiel 20:17

Konteks
20:17 Yet I had pity on 14  them and did not destroy them, so I did not make an end of them in the wilderness.

Yehezkiel 20:48

Konteks
20:48 And everyone 15  will see that I, the Lord, have burned it; it will not be extinguished.’”

Yehezkiel 23:48

Konteks
23:48 I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct.

Yehezkiel 24:12

Konteks

24:12 It has tried my patience; 16 

yet its thick rot is not removed 17  from it.

Subject its rot to the fire! 18 

Yehezkiel 24:19

Konteks
24:19 Then the people said to me, “Will you not tell us what these things you are doing mean for us?”

Yehezkiel 26:21

Konteks
26:21 I will bring terrors on you, and you will be no more! Though you are sought after, you will never be found again, declares the sovereign Lord.”

Yehezkiel 28:9

Konteks

28:9 Will you still say, “I am a god,” before the one who kills you –

though you are a man and not a god –

when you are in the power of those who wound you?

Yehezkiel 32:9

Konteks

32:9 I will disturb 19  many peoples,

when I bring about your destruction among the nations,

among countries you do not know.

Yehezkiel 33:16

Konteks
33:16 None of the sins he has committed will be counted 20  against him. He has done what is just and right; he will certainly live.

Yehezkiel 33:20

Konteks
33:20 Yet you say, ‘The behavior of the Lord is not right.’ House of Israel, I will judge each of you according to his behavior.” 21 

Yehezkiel 34:3

Konteks
34:3 You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the choice animals, but you do not feed the sheep!

Yehezkiel 34:22

Konteks
34:22 I will save my sheep; they will no longer be prey. I will judge between one sheep and another.

Yehezkiel 35:9

Konteks
35:9 I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.

Yehezkiel 37:18

Konteks
37:18 When your people 22  say to you, ‘Will you not tell us what these things mean?’

Yehezkiel 44:8

Konteks
44:8 You have not kept charge of my holy things, but you have assigned foreigners 23  to keep charge of my sanctuary for you.

Yehezkiel 44:21

Konteks
44:21 No priest may drink wine when he enters the inner court.

Yehezkiel 44:28

Konteks

44:28 “‘This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property. 24 

Yehezkiel 44:31

Konteks
44:31 The priests will not eat any bird or animal that has died a natural death or was torn to pieces by a wild animal. 25 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:10]  1 tn Heb “not in vain did I speak to do to them this catastrophe.” The wording of the last half of v. 10 parallels God’s declaration after the sin of the golden calf (Exod 32:14).

[11:3]  2 tn The Hebrew verb may mean “think” in this context. This content of what they say (or think) represents their point of view.

[11:3]  3 sn The expression build houses may mean “establish families” (Deut 25:9; Ruth 4:11; Prov 24:27).

[11:3]  4 tn Heb “she” or “it”; the feminine pronoun refers here to Jerusalem.

[11:3]  5 sn Jerusalem is also compared to a pot in Ezek 24:3-8. The siege of the city is pictured as heating up the pot.

[16:29]  6 tn Heb “Chaldea.” The name of the tribal group ruling Babylon (“Chaldeans”) and the territory from which they originated (“Chaldea”) is used as metonymy for the whole empire of Babylon.

[16:47]  7 tn Heb “walked in their ways.”

[16:47]  8 tn The Hebrew expression has a temporal meaning as illustrated by the use of the phrase in 2 Chr 12:7.

[17:18]  9 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something.

[17:18]  10 sn Heb “hand.” “Giving one’s hand” is a gesture of promise (2 Kgs 10:15).

[18:22]  11 tn Heb “remembered.”

[18:28]  12 tn Heb “he saw.”

[18:32]  13 tn Heb “the death of the one dying.”

[20:17]  14 tn Heb “my eye pitied.”

[20:48]  15 tn Heb “all flesh.”

[24:12]  16 tn Heb “(with) toil she has wearied.” The meaning of the statement is unclear in the Hebrew text; some follow the LXX and delete it. The first word in the statement (rendered “toil” in the literal translation above) occurs only here in the OT, and the verb “she has wearied” lacks a stated object. Elsewhere the Hiphil of the verb refers to wearying someone or trying someone’s patience. The feminine subject is apparently the symbolic pot.

[24:12]  17 tn Heb “does not go out.”

[24:12]  18 tn Heb “in fire its rust.” The meaning of the expression is unclear. The translation understands the statement as a command to burn the rust away. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:768.

[32:9]  19 tn Heb “I will provoke the heart of.”

[33:16]  20 tn Heb “remembered.”

[33:20]  21 tn Heb “ways.”

[37:18]  22 tn Heb “the sons of your people.”

[44:8]  23 tc Instead of an energic nun (ן), the text may have read a third masculine plural suffix ם (mem), “them,” which was confused with ן (nun) in the old script. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:621.

[44:8]  tn This word is not in the Hebrew text but is supplied from the context.

[44:28]  24 sn See Num 18:20; Deut 10:9; 18:2; Josh 13:33; 18:7.

[44:31]  25 tn The words “by a wild animal” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation as a clarification of the circumstances.

[44:31]  sn For this law, see Lev 7:24; 17:15.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA